手机浏览器扫描二维码访问
《大西洋月刊》随后宣布《老人与海》的作者找到了,是来自中国的季。
这个消息在美国文坛掀起了不小的波澜,各大报纸的文学板块都进行了报道,《老人与海》的影响力和作者的神秘都具有讨论的话题性。
季鸿明是纽约大学研究西方文学的硕士生,正在攻读博士,这样的教育背景写出一篇西方式的小说并不让人意外。
反而林子轩这种学习经济学的家伙写出《老人与海》才会让人吃惊。
一时间,季鸿明成为了媒体的宠儿,被各家媒体争相采访,纽约的出版社也向他发出橄榄枝,想要出版《老人与海》。
真的是名利双收。
以前他写的文学评论被翻找出来,得到了赞誉,认为这是中国人眼中的西方文学。
还有他被退稿的文学评论,也被刊登在文学杂志上。
从一名落魄的中国留学生变成著名文学家,季鸿明只用了不到一个星期的时间。
一切都恍然如梦。
他有时候也担心被揭穿了会怎么样,但这种荣耀光环下的生活他绝不想放弃。
随着记者一遍遍的采访,季鸿明一遍遍的回答,连他自己都相信《老人与海》就是他的作品,林子轩不过是一个写了一篇烂小说的人而已。
如果没有他的翻译,《老人与海》怎么可能被刊登在杂志上,获得美国人的赞誉。
他的翻译是一种再创造,把林子轩的烂小说升华了。
所以说,《老人与海》就是他写的,他完全担当的起这种赞美。
于是,季鸿明心安理得的享受着著名文学家带来的荣耀和金钱,过着舒服的生活。
在美国,中国的留学生不少,也有来自中国的记者。
美国文学界发生的事情原本和中国人无关,可这次因为季鸿明,获得了中国人的关注。
一个中国人写的小说竟然被美国人推崇,这是为国争光的好事啊!
中国留学生和记者纷纷向季鸿明道贺,甚至惊动了当时中国驻美国大使施肇吉。
这么振奋人心的消息怎么不传回国内呢,记者们纷纷发电报给自家的报馆,把在纽约的消息发送回去。
关于季鸿明在美国的传奇经历就这样返回了国内。
包括《申报》、《新闻报》和《大公报》这样的主流报纸都刊载了季鸿明和《老人与海》的故事,在国内文坛引起震动。
当我们在翻译外国小说的时候,有个同胞在美国写外国小说成名了。
这说明我们中国的文学并不比世界文学差,这给中国小说走向世界打开了一条新路子。
不少文人纷纷发文给季鸿明点赞,称他是国人的骄傲,文坛的大师。
这么热闹的事情,林子轩作为在文坛混的诗人,自然也看到了。
看到季鸿明和《老人与海》的字样,他被气笑了。
我以为自己剽窃海明威的名著够无耻了,没想到还有人比我更无耻啊!
这真是一个没有底线的世界。
对于这件事绝对不能忍,事情拖得越久越难办,要迅速反击,否则等时间长了大家形成了固有意识,都会认为《老人与海》是季鸿明所写。
林子轩迅速进入了战斗模式,准备和季鸿明来一场跨国大战。
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
江南说书客 燕行歌 都市无上仙医 无量钱途 星河万族 武剑至尊 大明第一扳手 六和客栈 莫要嫁错郎 一壶浊酒仗剑走天涯 随身英雄杀 重生乱世之武冲天下 荆刺谷 狂暴修仙妖孽 我乃霸王 崛起美利坚 都市大儒 渡心劫 无限星月 世界欺骗了你
塞里斯人来自庞大富饶的东方帝国的后裔在他们的祖先被野蛮人骑兵驱逐之后就乘船漂泊了三年来到了欧特大陆祖先的惨痛记忆和教训使他们全面学习和改进了鞑靼骑兵的一切并使自己逐渐成为一只精锐的骑兵部队李云若塞里斯公爵的第七代继承人他和他的朋友与部下们正在飞快成长或许有一天他们将成为令人震惊的力量...
小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...
御兽之行,乃自然大道,虫鱼鸟兽,皆可通灵,助修者攀上无上巅峰。因为无法修行,在家中受尽冷眼,甚至抛尸祖坟。青梅竹马改投他人怀抱,兄弟背后捅刀。当自顾离家的绝世废柴,捡到一个古灵精怪的穿越少女,他的生活将发生怎么样的改变?通灵异兽化形符箓拟态傀儡。这是御兽师的天下!天命算师手捻胡须,你相中飞龙走凤,行云踏雾,命系千军!可最后却在心中补了一句,五行欠打然后第二天被称为天门圣体的时言便废了...
六年前,他成家族弃子,遭受陷害,与女人发生关系,被迫离开。六年后,一代战神,重返故里,只为让妻女幸福一世。...
作为社区工作者的杨得成因为尽职尽责的工作而意外回到古代,成为丁家最不受待见的私生子,丁浩。无权无财,为同父异母弟弟当车夫的丁浩也因此有了梦想,就是在这万恶的社会下成为一个逍遥阔少,平平安安度过一生。梦想虽然有些遥远,但是丁浩却不以为然,凭借着自己做社区工作积累下来的社会经验,丁浩应对世人世事八面玲珑,聪明的抓住身...
昔日没落家族公子归来纵横都市,土地上染的鲜血终将要鲜血来洗,他要做唯一的王者,物竞天择,唯我称王。...