手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
知己知彼,才能百战不殆。
林子轩首先要做的是收集消息,不过从目前国内的报纸上得到的消息有限,大多只是宽泛的介绍,没有提及更深层次的东西。
只是说《老人与海》在美利坚有多受欢迎,季鸿明有多受美国报纸追捧。
电报表达不了太多东西,仅仅是传递一个消息而已。
林子轩不死心,《老人与海》不可能一下子就红了,必须有一个循序渐进的过程。
在上海,有不少洋行和学校都订阅国外的报纸杂志期刊,虽然邮寄到国内没有了时效性,却也是了解自己国家的一种渠道。
上海沪江大学是美国人开办的教会学校,必定会有类似的文学杂志。
林子轩让冯程程在沪江大学图书馆寻找外文的报纸杂志,以文学类为主,重点是有关《老人与海》的报道。
他还让平禁亚在各个洋行和公共租界的外国人聚居地收集类似的报纸期刊。
功夫不负有心人。
两天后,还真找到了几篇《老人与海》的报道。
虽然都是一个多月之前的消息,但也让林子轩了解到了事情的来龙去脉。
原来,在他离开美国后,《大西洋月刊》就刊载了《老人与海》和《小王子》,而直到过了大半年,《老人与海》才引起了美国文学评论界的关注。
恐怕季鸿明看到了消息,觉得有利可图,就冒名顶替,成为了《老人与海》的作者。
知道大概的情况后,林子轩开始权衡利弊。
季鸿明翻译了《老人与海》,对这部小说肯定很熟悉,或许还留下了什么,让美国人相信他才是小说的作者。
那么自己的优势在哪里?
稿子是林子轩邮寄给《大西洋月刊》的,稿子的内容是用打印机打出来的,不过信封上的地址是他手写的。
如果那个信封还存在,可以鉴定笔迹,来证明那封信是他邮寄的。
还有邮寄的地址,是他和徐至摩租住的公寓,房东可以证明在那段时间他住在那里。
关于那个困扰美国人的笔名,是“林子轩”三个字的汉语拼音,这是最直接的证据。
等等!
林子轩忽然想起来他使用的是后世的拼音,和民国时期的拼音完全不同。
这个年代使用的拼音是注音字母,而不是拉丁化的拼音。
1913年2月,读音统一会在北平召开,会议的主要任务是“审定一切字的国音发音”和“采定字母”。
会议拟定了一套注音字母,共39个。
1920年,全国各地陆续开办“国语传习所”和“暑期国语讲习所”,推广注音字母。
全国小学的文言文课一律改为白话文课,小学教科书都在汉字的生字上用注音字母注音。
后来,还兴起了国语罗马字运动和汉字拉丁化运动。
19年,《国语月刊》出版了《汉字改革专号》,采用罗马字的呼声达到高潮,国语罗马字运动进入一个新的阶段。
1931年9月26日,在苏联海参崴召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉丁化的原则和规则》。
后世的拼音是在汉字拉丁化的基础上改进而成。
1958年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学的课堂。
武剑至尊 荆刺谷 一壶浊酒仗剑走天涯 大明第一扳手 都市大儒 无量钱途 我乃霸王 随身英雄杀 重生乱世之武冲天下 无限星月 星河万族 燕行歌 狂暴修仙妖孽 世界欺骗了你 崛起美利坚 六和客栈 渡心劫 江南说书客 都市无上仙医 莫要嫁错郎
他认为她是对手派来的卧底,心里恨不得将她粉身碎骨,可他的身体又无法克制地被她吸引。原来,他引以为傲的定力在她面前根本就不堪一击。这样一名男子,优雅尊贵,俊美绝伦,智商情商双高,翻手为云覆手为雨,却只为一个女人甘愿付出全部,甚至包括他的性命。他把她捧在心尖上宠着爱着,蚀骨沉沦。她以为这就是她这辈子的幸福,然而...
...
...
一片人类与恶魔对峙的大陆—神术武技魔法炼金术异能并存。空间系异能者依曼霍德,拥有了能复制能力的异能之书之后,权利,美女名声,力量随之而来。夫人是永远年轻漂亮的女巫情人是星星下凡相好的是美女人偶师总是甜甜叫哥哥的美少女能控制影子美丽的半精灵喜欢夜袭为了减肥只吃兽核的美少女身材火爆手臂上能长出水晶的女孩喜欢被他抚摸他在考虑是不是收个魔族美女新建了个群169127145...
绯城人都说傅泊焉不解风情,冷得像块冰,却偏偏对低入尘埃的钟家养女钟意动了心上了瘾。心上人的婚礼上,她被傅先生困在灯影旖旎的角落被好朋友挖了墙脚还笑着拱手相让,是无奈成全?还是在为他牺牲?她的背脊抵在冰冷墙面上,眼角眉梢不禁漾出缱绻笑意傅先生要是追求我的话,他就是留在心底的风景。男人夹烟的手落在她的红...
小说作者天生小人物要我学礼仪美容服装?好吧,为了成为白马王子,忍了 要学太极截拳道空手道跆拳道?好吧,为了英雄救美,忍了 要我学管理经商炒股?好吧,为了缔造一个伟大的金融帝国,忍了 要我学编程黑客技术?好吧,为了黑掉美国白宫的网站,忍了 要我学机甲战斗和操控宇宙战舰?!一百三十七种宇宙语言!天哪,这个时代需要用到机甲者战舰驾驶一百二十七种宇宙语言吗!现在是二十一世纪啊!...