手机浏览器扫描二维码访问
&ldo;也许有危险的,你知道,如果你任何的想法没错的话。你有没有怀疑过谁?&rdo;&ldo;我想我对一个人,已有相当的了解了。我必须查出‐必须留在此地。你有一次问我,是否我感觉到了邪恶的气氛。呃,那气氛就在此地,一点不错‐一种邪恶的气氛,危险的气氛‐非常不愉快的气氛,让人恐惧。我必须对这事尽些力量。但象我一个老太婆,做不了什么的啊。&rdo;温斯德低声在数:&ldo;一‐二‐三‐四‐&rdo;&ldo;你在数什么?&rdo;玛柏儿在问。
&ldo;那辆游览车里的人数。大概你对他们没有兴趣,因为你已让他们走掉了,而你却留在此地。&rdo;&ldo;为什么我要对他们有兴趣呢?&rdo;&ldo;因为你说,拉菲尔先生为了一个特别的原因,邀请你搭这辆游览车,和做这次观光旅行,以及到这幢古老的庄园。那么,好极了。邓波儿小姐的死,和那辆游览车里的什么人有关系了。你留在此地,和这幢古老的庄园有关系了。&rdo;&ldo;你说的不完全对,&rdo;玛柏儿说:&ldo;这两件事之间有连带的关系。我想有什么人会告诉我许多事情的。&rdo;&ldo;你想能够使任何人告诉你许多事情吗?&rdo;&ldo;我想也许能够的。如果你不马上动身,你要错过火车了。&rdo;&ldo;当心你自己吧!&rdo;温斯德说。
&ldo;我说当心你自己吧!&rdo;休息室的门打了开来,有两个人走出来‐柯克小姐和巴诺小姐。
&ldo;你们好,&rdo;温斯德说:&ldo;我以为你们已搭游览车走了呢。&rdo;&ldo;呃,我们在最后一刻,改变了主意。&rdo;柯克小姐高兴地说:&ldo;你知道,我们刚发现靠近此地,有些很有趣的散步场所,和一、两处我极想游览的地方。有处很不寻常的喷泉教堂,离此只四、五里远,搭当地公车就可到达那儿。你要知道,不止是庄园和花园。
我对教堂的建筑,也很感兴趣呢。&rdo;&ldo;我也一样,&rdo;巴诺小姐说:&ldo;还有芬莱公园,那是离此地不远的一处非常上乘的园艺设计。我们真的认为,在此地多留一、两天,可能很好玩。&rdo;&ldo;你们住在此地的金波尔旅馆吗?&rdo;&ldo;是的。我们运气很好,找到了一间很舒适的双人房‐真的比过去两天住的都要好得多了。&rdo;&ldo;你会错过火车了。&rdo;玛柏儿再说了一遍。
&ldo;我希望,&rdo;温斯德说:&ldo;你‐&rdo;&ldo;我会没事的,&rdo;玛柏儿催促着说:&ldo;这样一个好人。&rdo;他转过屋子的一边不见了。
&ldo;他真的很关心我‐我的年纪足可以当他的伯叔祖母或是什么的呢。&rdo;&ldo;我倒不觉得你的年纪有那么大。&rdo;柯克小姐说:&ldo;我们要去游览格洛夫的圣马汀时,或者你愿意和我们一起去。&rdo;
&ldo;你真好,&rdo;玛柏儿说:&ldo;可是今天我的体力还不够去游览呢。如果有什么有趣的地方要参观,也许改天吧!&rdo;&ldo;呃,那么我们必须丢下你啦。&rdo;玛柏儿对她们两人微笑,走进了旅馆。
第二十章玛柏儿
打定了主意玛柏儿在餐厅里吃过了午餐,走到阳台上喝咖啡。她刚在啜饮第二杯时,有个瘦长个子的人,大步跨上石阶,走到她前面,有点喘不过气的说话,她看见那是安瑟亚。
&ldo;啊,玛柏儿小姐,我们刚听说你没坐游览车离开。我们认为,你要继续去旅行呢。知道你要留下来,所以,克劳蒂和拉维尼嘱我到此地来,我们很希望能说服你回到那幢古老的庄园,和我们住在一起。我相信,住到那里会令你更舒适。此地总是有这么多人熙攘往来,特别是在周末。因此我们非常高兴‐真的非常高兴‐如果你能回到我们那里的话。&rdo;&ldo;啊,你真好。&rdo;玛柏儿说:&ldo;真好,可是我相信‐我是说,你知道,那只有两天的游览,我原想搭车子走的,我是说经过了两天之后,如果不是为了这次非常悲惨的意外事故‐呃,我真的觉得无法再继续游览了。我想必须至少,呃,至少歇一个晚上。&rdo;&ldo;我是说如果你到我们那里去,会更舒适的,我们会尽力使你满意。&rdo;&ldo;啊,这没有问题,&rdo;玛柏儿说:&ldo;我和你们住在一起,真感到愉快。是啊!我真的好关心。这么一幢美丽庄园。你们这里的一切,全是这么美好,你知道,你们的瓷器,玻璃器皿和家具。住在人们家里,而不是住在旅馆里,这么的令人愉快。&rdo;&ldo;那我们一起走吧。我真高兴你要和我一起回去。我可以帮你收拾行李。&rdo;&ldo;啊,呃,你真好。&rdo;她们到她住的房间,安瑟亚有点慌慌张张的,在收拾玛柏儿的行李。玛柏儿有她自己折叠衣物的一贯做法,不得不咬着嘴唇,脸上保持满意样子。她想,真的,安瑟亚是无法把任何衣物,折叠得恰倒好处的。
安瑟亚请了旅馆里的一名服务员,替她提着手提皮箱,转过角落,走到街上,到这幢古老庄园。玛柏儿给了他小费,说了一些感谢和高兴的话,到那三个姊妹那里。
&ldo;这三个姊妹,&rdo;她在想:&ldo;我又和她们在一起了。&rdo;她坐在客厅里,闭上一会眼睛,呼吸得有点急促。上气不接下气的。她觉得在她这样年纪,这是不足为怪的。她等到安瑟亚和那个旅馆的服务员放好后,松了一口气。她闭上眼睛,想着再又住进了这幢古老庄园,会有怎样的感觉,有什么邪恶的事情吗?不,不会有象这么多令人不愉快的邪恶的。这么多的不愉快,和这么多的恐惧。
她再睁开眼睛,望着房间里的另两个人。格勒尼太太刚从厨房走进来,端了一只午茶盘子。她样子好象始终没变‐愉快,没有特别的感情或情绪。或者几乎没有,或者她习惯了一种紧张和艰难的生活,对外面的世界一无所觉?有了保留,不让人知道她内心的感觉?她望望她,再望望克劳蒂。象她以前认为的,她象希腊神话里的克莱脱纳的样子。她自然没有谋杀她的丈夫了,因为她从没有结婚,哪来的丈夫给谋杀呢!而且她似乎也不可能谋杀这个女孩子,她说极疼爱那个女孩子。玛柏儿完全确信,这是真的。她以前曾见到当说到维妮黛死的时候,克劳蒂的眼睛里,怎样噙满了泪水。
安瑟亚怎样呢?她拿了那只硬纸匣到邮局去。她曾带玛柏儿来。安瑟亚‐她非常怀疑安瑟亚。浮躁的人?在她这年纪太浮躁了。眼睛对你瞟来瞟去。似乎从肩头上,看到旁人可能看不到的事情。玛柏儿在想,她吓怕了。给什么事情吓怕了。她害怕些什么?也许她害怕回到某些她可能度过她一生余年的场所?害怕她那两个姊妹对她的感觉,对她随意留下是不聪明的?那两个姊妹对她们的妹妹可能做的事或说的话,不太信赖?此地有某种气氛了。她在啜饮最后一杯茶时,想知道柯克小姐和巴诺小姐在做些什么。
她们去参观那所教堂了吗?或是所有那些谈话,全是毫无意义的废话?这真是怪事。她们到圣玛丽梅德来看她,以便在游览车上能确实地认出她。可是她们却不承认以前曾见过或遇到过她。
事情进行下去,就很困难了。一会儿格勒尼太太把茶盘端走了,安瑟亚走进花园,只剩下玛柏儿和克劳蒂。
啤酒谋杀案/五只小猪 阿加莎·克里斯蒂秘密笔记 神秘的奎恩先生 黑色笔记/黑色皮革手册 巴陀督探长4:杀人不难 外国学生宿舍谋杀案/国际学舍谋杀案 白马酒店 旧罪的阴影/大象的证词 巴陀督探长3:七面钟之谜 畸形屋/怪屋 大西洋案件 幕后凶手/帷幕/落幕-波洛的最后一案 埃及古墓历险记 巴陀督探长1:走向决定性的时刻(零时) 无妄之灾 阿加莎·克里斯蒂自传 雪地上的女尸 寓所迷案 首相绑架案/波罗探案集 离婚的条件
洛依依穿越成了偏远小城的郡主,还有一桩皇上硬指的婚约。未婚夫是有着大梁战神之称的魏王,人人都说他是大梁第一好男人,但洛依依对他的评价只有一个字穷!穷到连皇家宴上准备礼物的钱都没有,天天想着坑老婆的银子。洛依依稳住,不怕,咱美貌与智慧齐飞,上得了厅堂,下得了厨房。从卖大饼开始,到开连锁酒楼,再到开辟南北商路,赚钱养家,赈灾济贫,兴修水利,叱咤风云成为大梁第一女商。蓦然回首,穷王爷又来坑银子了,不怕不怕,咱有的是银子,夫妇携手招兵买马,治国平天下。...
娶了一个漂亮老婆,她以为我很穷,被她看不起,她却不知道我其实很有钱...
(穿越+全能+马甲+团宠爽文)孤傲清高贵公子vs娱乐圈全能女王。盛婉做了一辈子的祸水妖妃,穿越后发觉转世竟然是个蠢笨的草包美人,被欺负的都自尽了。这怎么能忍!手撕绿茶,脚踢白莲,一切阻挡她的只有被销毁的下场。这个世界艺人不仅能赚钱还广受喜爱地位崇高?舞姬出身的盛贵妃表示很满意舞乐美食丹青诗书上才艺!只要你想,她无所不会!!在成为世界上最璀璨的那颗星星的路途上,无数裙下之臣被光芒吸引而来。被团宠的日子里,甚至不用她亲自下场动手,敌人就已经消失不见。人生如雪寂寞直到那个孤高清傲的男人出现,一眼洞悉她心底的残缺...
作者柳公子的经典小说逍遥之神奇宝典最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说逍遥之神奇宝典一个都市小宅男,阴差阳错的得到了一本宝典,从此风起云涌,步步惊心。让他没想到的是,原本惧怕爱情的他,却总是好运不断,引发了一系列啼笑皆非,感人至深的情感纠葛。...
...
书海阁小说网免费提供作者朽陌的经典小说重生八零团宠小福包最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说狐族小公主穿到缺衣少食的八零年代,好在有爷奶家人宠,顿顿吃的香香的,小脸蛋那是一个娇嫩萌软。奶奶说这女娃是她的心肝儿,是神仙派下拯救她老陆家的小福宝。村民嗤之以鼻,都说这陆家把个女娃当宝养,这女娃娇滴滴的肯定把陆家吃的穷困潦倒,没落于此。只不过,后来他们没等到陆家哭泣悔恨,却看到陆家盖起红砖房,年年丰收。这方圆百里唯他陆家福运接连不断,财气旺盛。面对贫瘠的环境,小公主叹了口气,还好肚子饿想吃肉...