5200小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第四百九十一章 副业(第1页)

(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)

徐晶蕾的英文还行,看到了图书封面上的名字。

“这是出版社寄过来的样书,他们准备在圣诞节之前发行,现在正在做宣传。”林子轩拿起图书,递给了徐晶蕾,“你要是喜欢拿去看看,出版社寄了十几本呢。”

圣诞节在欧美等国相当于华国的新年,非常隆重。

西方人过圣诞节会互相赠送礼物,出版社觉得那时候出版《小雪的大冒险》能促进销量,大人给孩子买童话书相当正常。

在英国,讲述儿童故事的图书一般是六万字,《小雪的大冒险》翻译后在十万字左右。

这还是翻译者缩减了部分内容后的结果。

字数牵涉到给图书定价的问题,十万字和二十万字都是分水岭。

在华国,十万字以下的图书不会超过十二块钱,除非是那种精装版,二十万字以下的图书不会超过三十块钱。

图书的定价会影响到读者的购买情绪,英国的儿童图书设定在六万字,价格不高。

大家觉得无论是字数还是价格都能够接受,如果一本童话故事超过三十万字,不说价格问题,家长会担心孩子能不能读懂这么厚的童话故事。

不看内容,仅仅从字数和价格来看,六万字的童话故事一定比三十万字的要畅销。

国外的出版社会认真研究读者的消费心理,从而制定出最合适的营销方案。

《小雪的大冒险》第一册在国内出版的时候是十五万字,翻译后压缩到十万字,一个原因是中文和英文不同,同时也是为了增加销量。

再说,在翻译的过程中,翻译者并非是直译,而是意译。

翻译者会根据自己的理解来翻译故事。

比如故事里林子轩重点介绍了位于东方的昆仑山和其中的术士,这一段对老外来说既难翻译也难理解,翻译者直接用一个叫做“昆仑”的神秘之地来代替。

大大缩减了在昆仑山的篇幅,着重介绍发生在伦敦的故事。

主要是为了迎合英国读者的口味。

林子轩看了翻译的版本,除了一些缩减外,基本上忠于《小雪的大冒险》,没有过多的偏离,否则他不会同意出版。

这是一次尝试,只有书籍在英美等国畅销,才能进行后续的计划。

这些事情不用林子轩操心,他在英国找了一位声誉不错的代理人,帮他处理各种琐事。

在签署的代理协议上,包括《活着》、《许三观卖血记》和《小雪的大冒险》三本书籍的海外版权,以及林子轩后续的作品。

那位代理人对林子轩颇为重视,毕竟林子轩拿过意大利的大奖,算是著名作家。

他为林子轩制定了一系列在国际文坛提高知名度的计划,比如到欧美等国的著名大学演讲,参加国际文坛的各种会议。

甚至是到瑞典的院进行文化交流,这个院负责诺贝尔奖的评选工作。

他建议林子轩走家路线,而不是畅销书作者,畅销书作者或许能获得名利,但家才能够在史上留名。

如果他能成为著名家的经纪人,对他来说同样是一种荣誉。

在历史上不乏这样的故事。

异世龙蛇  末日教皇  妖孽仙少  二十面骰子  某崩坏的型月世界  踏天战神  圣魔猎手  仙都  全能篮板痴汉  我有一个魔法世界  大仙医  重生之网游帝王  重生大唐皇太子  仙武世界大反派  神纹战记  绑架全世界  独孤天下  不灭龙帝  武林半侠传  箬笠游  

热门小说推荐
她的左眼能见鬼

她的左眼能见鬼

世界的色彩在于你装有什么样的滤镜。看透唯物主义的现代科学文明的表象,一个玄奥而宏大的世界在她面前徐徐铺展开来。—辣椒新文穿越小小土地婆兢兢业业的土地婆枔靖一夜醒来,发现人们在她的神龛旁边新起了一个土地公的神龛。她辛辛苦苦只一心守护人们安宁,人们却一心想给她配对儿?...

卧虎潜龙

卧虎潜龙

作者夷陵十三少的经典小说卧虎潜龙最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说卧虎潜龙只要你能牵起我的手,我就能给你整个世界!行,那你整吧!入赘三年,受尽屈辱,我置若罔闻。而我,只等你牵起我的手,我便送你整个世界!...

上门兵王(叶秋吴馨)

上门兵王(叶秋吴馨)

退伍回到都市,叶秋本打算安安静静的享受生活,却阴差阳错的成就了一个又一个神话各位书友要是觉得上门兵王叶秋吴馨还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

大屠神

大屠神

情冷如刀,以大地为砧板,视众生为鱼肉。人凶似魔,把苍穹作战场,掠万物做食物。一个被抛弃的少年,不惧困难重重,执念仙武修行,追逐理想,踏上不归征途,从此奇遇不断,险相环生...

我用房东身份混都市

我用房东身份混都市

唐云身为当今地下世界当之无愧的强者,因执行任务,被人陷害卷入一场国际斗争,被楚国最大的邪恶首领血皇后悬赏通缉,无奈之下只能退役回到老家中海躲避,与此同时暗中调查陷害自己的幕后主使。唐云在中海曾经暗中买下的别墅中休养,偶遇从前的女神被房东驱逐,又遭到追求者纠缠,唐云挺身而出装逼打脸,将别墅房间租给女神,孤男寡女共处一室自然发生暧昧。...

每日热搜小说推荐